Keine exakte Übersetzung gefunden für "أمن غذائي"

Übersetzen Italienisch Arabisch أمن غذائي

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • · Aumentarela produzione agricola in modo sostenibile per l’ambiente, cosìraggiungendo la sicurezza alimentare e la prosperitàrurale;
    · زيادة الإنتاج الزراعيبطريقة مستدامة بيئيا، وبالتالي تحقيق الأمن الغذائي والرخاءالريفي؛
  • In veste di coltivatrici, madri, educatrici e innovatrici,le donne garantiscono un nesso importante tra la produzionealimentare, il consumo e i futuri progressi sulla sicurezzaalimentare.
    والواقع أن النساء يقدمن رابطاً بالغ الأهمية بين إنتاجالغذاء، واستهلاكه، والتقدم على مسار الأمن الغذائي فيالمستقبل.
  • La debole sicurezza alimentare mette in luce tutti imaggiori problemi legati al moderno non-ordine mondiale.
    إن ضعف الأمن الغذائي يسلط الضوء على كل المشاكل الرئيسيةالتي يعاني منها العالم الحديث الذي يفتقر إلى النظام.
  • Ad esempio, la sicurezza alimentare a livello micro puòessere migliorata attraverso dei programmi di consegna di pastigratuiti ai gruppi di popolazioni vulnerabili.
    فعلى سبيل المثال، من الممكن تحسين الأمن الغذائي على المستوىالجزئي من خلال البرامج التي تقدم الوجبات المجانية للفئات السكانيةالضعيفة.
  • In parole povere: quando si tratta di affrontare lasicurezza alimentare, il commercio è una soluzione, non unproblema.
    والمسألة ببساطة أن التجارة تشكل جزءاً من الحل، وليس جزءاًمن المشكلة، حين نتحدث عن التعامل مع قضية الأمن الغذائي.
  • CHICAGO – Anche in un contesto di una crescenteintegrazione a livello mondiale, la parola “sicurezza” spunta difrequente in espressioni quali “sicurezza alimentare” o “sicurezzaenergetica”.
    شيكاغو ـ على الرغم من تحول العالم إلى كيان أكثر تكاملاً،فإن كلمة "الأمن" تتردد على الألسنة مراراً وتكراراً، كما في مصطلحاتمثل "الأمن الغذائي" و"أمن الطاقة".
  • La sicurezza e i costi energetici, la qualità dell’acqua edell’aria, il clima, gli ecosistemi sulla terra e negli oceani, lasicurezza alimentare sarebbero in pericolo.
    ذلك أن التهديد الناجم عن ذلك التأثير سوف يطال أمن الطاقةوتكاليف إنتاجها، ونوعية المياه والهواء، والمناخ، والبيئة والأرضوالمحيطات، والأمن الغذائي، وغير ذلك الكثير.
  • Quest’occupazione di terreno, che si verifica per granparte nell’ Africa sub-sahariana, rappresenta una grave minaccia alfuturo della sicurezza alimentare delle popolazioniinteressate.
    وهذا الشكل من أشكال الاستيلاء على الأراضي، والذي يحدث أغلبهفي البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا، يشكلتهديداً رئيسياً لمستقبل الأمن الغذائي لسكان تلك البلاد.
  • Le vittime della fame devono poter accedere a dellealternative quando le autorità non sono in grado di implementaredelle misure efficaci contro l’insicurezza alimentare.
    ولابد من السماح لضحايا الجوع بالوصول إلى العلاجات ما دامتالسلطات المسؤولة عنهم فاشلة في اتخاذ تدابير فعّالة في التصدي لأسبابانعدام الأمن الغذائي.
  • Bilanciare la domanda per fare in modo di garantire delcibo nutriente ai poveri, soprattutto alle madri e ai bambini piùvulnerabili, è uno degli imperativi più urgenti legati allasicurezza alimentare.
    والواقع أن إصلاح جانب الطلب لتوصيل الطعام المغذي إلىالفقراء ــ وخاصة الأمهات والأطفال الأكثر ضعفا ــ يشكل واحدة من أكثرضرورات الأمن الغذائي إلحاحا.